乔布斯演讲稿6篇

时间:
Mute
分享
下载本文

通俗易懂的演讲稿能够让听众更容易理解演讲者的观点和意图,准备演讲稿可以帮助我们更好地回顾和评估自己的演讲表现,以下是28范文小编精心为您推荐的乔布斯演讲稿6篇,供大家参考。

乔布斯演讲稿6篇

乔布斯演讲稿篇1

i'm a student.i like eggs and coconut.because eggs is very good for me .it's very healthy.the coconut is a very sweet .i like them.

what about fruit?i like banana very much.banana always grows in the warm area. it's nice to eat, and it is good for our healths. like us ,monkeys also like to eat bananas. you can see this in the zoo.

they are really healthy and delicious.i think you will like them,too.

我是个学生。我喜欢吃鸡蛋和可可豆(巧克力豆)。因为鸡蛋对我有益,很健康。可可豆很甜。我喜欢它们。

那么水果呢?我很喜欢香蕉。香蕉生长在温暖的地区。很好吃,对健康也有益。和我们类似,猴子也喜欢吃香蕉。你可以在动物园看见哦。

它们真的都很美味也很健康。我想你也会喜欢这些食物的。

乔布斯演讲稿篇2

大家好!20xx年的毕业生,恭喜大家,也恭喜所有参与这场典礼的各位的朋友、家人,你们做到了!今天很荣幸能有机会和大家在一起,也谢谢学校颁给我荣誉博士学位。

在演讲之前,要求大家把手机调成静音。所以有iphone的人,请调成静音模式。但如果你没有iphone,请把它传到中间走道,apple有个世界级的手机回收计划。(众人大笑)

追求平等是一种权利

你们知道的,这是一个令人惊讶的地方。对你们而言,华盛顿是民主中心,这可能是吸引你们选择学校的一个考虑。这里有强力的拉力,正是在这里,马丁·路德·金博士挑战所有美国人,让民主的观念深入人心,实现民主公平。这里也是前总统里根号召大家相信自己的地方,让我们相信自己能够做出伟业。

我想和你们分享我第一次造访这里的事情。那是1977年的夏天,当时我才16岁,你们可以听出我现在有点年纪了。我在南方亚拉巴马州的罗柏达尔小镇长大。高中时,我赢得一项论文大赛的奖项。我已经忘记论文是和什么主题有关,但我清楚记得论文是用手写的,当时打字机还很昂贵,是我的家庭所负担不起的。

当时鲍德温有两个小孩被选中,我是其中之一,我们和其他得奖的小孩一同聚集到华盛顿。我们离开之前,阿拉巴马代表团带我们去蒙哥马利的州议会与州长会面。当时的州长是乔治·华莱士(george c。 wallace),他在1963年推动阻挡黑人申请入住大学宿舍,拥护种族隔离政策。他鼓励白人与黑人为敌,加深南方和北方的隔阂,增加劳工阶层和所谓菁英阶级的藩篱,因此见到州长对我而言并非一项荣誉。

我心目中的英雄马丁·路德·金博士,以及美国前总统约翰·肯尼迪,因为他们与州长华莱士坚信的种族对立价值奋斗。我成长的地方,身边多数人对马丁·路德·金博士和肯尼迪都不太敬重。当我还是小孩的时候,美国南方仍想要控制这段历史,我小时候的历史课本,甚至宣称南北战争起因是和美国各州权益有关,却只字不提黑奴的权益。

因此我发现对我自己而言,什么是对的、正确的,这是一段追寻的过程,部分信念来自从父母那里学到的道德意念或来自宗教信仰,但一部分是跟随自己的心去寻求想要的。

我发现公共图书馆的书籍都指出华莱士的错误,他们可能不知道自己图书馆有这样的书吧!种族隔离这样不公平的事无法见容于世界任何地方,因为平等是一种权利。

如我之前所说,我16岁时曾见过阿拉巴马州州长,也和他握了手,但和他握手让我觉得背叛了自己的信仰,我感觉不好,好像出卖了自己的灵魂。造访蒙哥马利之后,我们又前往华盛顿。

那是我第一次搭飞机,事实上也是我第一次离开美国南方。1977年6月15日,我是900个获得与新总统会面机会的高中学生之一。总统吉米·卡特在白宫南方草坪上迎接我们。

我就是其中一位幸运儿,能够得到和他握手的机会。卡特看到我来自鲍德温,就停下来和我说话。他想知道阿拉巴马州的人们在遭受暴风雨袭击后如何应对。卡特人很好,有同情心。他从事着世界上最有权力的工作,但却未牺牲任何人性。我很高兴卡特是我们的总统,也很高兴他是来自南方。

在那个星期之内,我会面了两位重要人物,他们都来自南方、同一个政党、都担任过州长,但他们看待世界的方式截然不同。对于我来说,显然一个是对的,一个是错的。

华莱士借由分裂族群建立自己的政治事业,卡特则认为所有族群、所有人都应该平等。每个人都应该找到自己的价值,这不只和个人经验、成长背景有关,也和每个人内心深处有关。

在那次拜访之后,我的人生旅程才正要开始,我当时甚至还没申请大学。对你们这些毕业生来说,追寻、发掘你自己、创造自己、重新发现自己另一面的旅程即将展开。你要找到自己的价值观,并忠于它们,就像找到你的北极星一样。那意味着你必须做出选择,有时候很容易,有时候却很难,有时候会让你质疑一切。

乔布斯让我学会质疑一切

在首次访问华盛顿20年后,我遇到了让我质疑一切的人,他用最好的方式结束了我所有的假设,他就是乔布斯。

乔布斯创建了一个成功的公司,之后却被公司驱逐,当他再次回到苹果时发现苹果陷入困境。当时乔布斯还不知道,他会用自己的余生来挽救苹果,并带领公司走上任何人难以企及的高度。大部分的人都忘了,1997年和1998年初期,苹果就像漂流木一般,茫然没有目标。但乔布斯相信苹果可以比之前更好,并邀请我加入苹果。

他对苹果的愿景是,将强大的技术转变成容易使用的工具,这些工具可帮助人们实现自己的梦想,让世界变得更好。我过去的理想是当一位工程师,并取得mba学位,因此我被训练成一个务实的人,一个问题解决者。但当时我听到一个40多岁的人侃侃而谈改变世界的理想,这和我原先期待的不一样。因此1998年我进入苹果时,我也是很茫然、手足无措。

我知道自己坚信什么,很在意自己的北极星(价值观)。我的责任就是为他人创造美好的东西。但我觉得工作就是工作,价值有它该存在的地方,是的,我想要改变世界,但认为应该要在我自己的时间做这件事,而不是在办公室里。然而乔布斯并不这么认为,他是个理想主义者,他唤起我青少年时期的感觉。第一次面谈时,他说服我并让我相信,如果我们努力工作,制作出更好的产品,我们也能改变世界。令我惊讶的是,我接受他的邀请,这改变了我的生活。17年来,我从未后悔过。

找到自己的北极星

在苹果我们相信工作不只是改善自己的生活,同时也要改善其他人的生活。我们的产品,可以做到许多惊人的事情。如同乔布斯所预想的,我们让苹果遍布全世界。苹果的技术帮助盲人实现阅读,盲人无法看见屏幕,iphone可以将信息朗读出来。对许多人来说,苹果手机是信息的救生绳索,因为智能型手机帮助因偏远地区的人连上网络、迅速取得信息。亲眼目睹不公事件、想将事件立刻曝光的人,现在他已经可以做到了,因为他们的口袋中随时带着照相功能的iphone。

我们的承诺是超越产品本身功能,为环境以及每一个人创造影响力。我们的角色是推动公平,以及改善教育。我们相信,一家公司的价值观及其指导下的行为,可以真正改变世界。一个人也可以,这个人可能是你,而且肯定是你。毕业生们,你们的价值观很重要。它们是你们的北极星。当你感受到自己走在对的道路上,工作将赋予你的全新意义。否则,它就是只是一份温饱的工作,人生没有如此多的时间。我们需要你们这一代发光发热的年轻人去领导政治、商业界。科技、艺术、媒体还有学术领域。

在这些领域,都有非常多优秀的人才,也同时有许多工作机会为道德层次着力。尤其在今日,你们不必在“做好事”和“做好工作”之间做选择,这是同件事情不需要选择。你们面临的挑战是找到工作支付租金、购买食物,然后让自己去做正确的事情。

要先找到你们的北极星,让它指引你的工作、生活以及人生志业。现在,我怀疑你们中的某些人不愿接受我的说法。这点我并不介意,毫无疑问人应该有怀疑精神,特别是在华盛顿。

健康的怀疑态度非常好,但是太多怀疑容易让人陷入犬儒主义。无论他们说了些什么,又或者议论了哪些事情,动机都非常诡谲,人格也有许多值得怀疑的地方,只要你仔细观察,便能拆穿他们的谎言。或许那正是我们现在生活的世界,但是对于你们来说,这恰好是你们要改变的世界。

坚守信念,不断进步

诚如我所说,我是个出生于南方的孩子。那是我的家乡,我也一直深爱着。然而在过去的17年里,我在硅谷开始了一段精彩人生,那是个非常特别的地方。人们相信任何问题都能被解决,无论它有多么困难与复杂。这是非常真诚的乐观精神,苹果也信奉类似价值观。

追溯到90年代,苹果正执行一项名为“think different ”的广告项目。形式非常简单,每一则广告都是由我们心中的伟人照片所组成,这些人勇于挑战并改变了我们生活的方式。好比甘地、杰基.罗宾森、马莎.格雷厄姆、爱因斯坦、埃尔哈特、迈尔斯.戴维斯,这些伟人依旧启发着我们,他们提醒我们去挖掘更深层的价值,并追求最高的目标,他们使我们相信一切都是有可能的。我的一位朋友总是喜欢说:“解决问题最好的方式,就是走进一间充满苹果工程师的办公室,并宣称‘某件事情不可能’。”

我可以告诉你们,我们无法接受这样的说法,而你也应该如此。这是我远从加州硅谷来这里想告诉你们的事情,“想要不断进步”这样的信念是可能实现的,不论你选择了什么样的工作。总是有冷眼旁观者和批评者、好心却无贡献者也对实现目标毫无帮助。金恩博士《来自伯明翰翰监狱的信》中说到:我们的社会需要被改变,不仅仅是那些口出秽言的坏人,还有那些保持沉默的好人。

旁观不是你想要的生活,世界需要你登上舞台,有许多问题需要解决,正义需要得到伸张,人们依然受到迫害、疾病依然需要治疗。无论你接下来怎么做,这个世界需要你付出能量、激情和成功的渴望。不要怕冒险,远离那些愤世嫉俗者和批评者,历史很少由一个人来书写,但永远不要忘记,当它发生了,那个人可以是你,必须是你,也非得是你。

恭喜20xx年的全体毕业生,我希望能够和大家拍一张大合照,因为这将是世界上最美丽的景象,它非常美妙。感谢大家的聆听!

乔布斯演讲稿篇3

peace

good morning,everybody!

does anybody know what peace is?

well,let me tell you all about peace.

peace is morning dew on the soft green grass.peace is a pretty flower dancing in the gentle wind,

peace is the little murmuring brook winding through tall mountains,

and peace is a little bird soaring in the deep blue sky

peace is a cute baby sleeping soundly in a young mothersquo;s arm.

peace is the sun.

peace is the moon.

peace is the stars.

peace is you,

peace is me.

peace is what we want!

peace would stop our anger and hatred.

peace would take away our jealousy and fears.

peace would calm all our spirits and wipe away our tears.

peace would bring us love and wisdom.

peace would link us all together

boys and girls,

let us touch the earth and let us touch one another,

lets us love the earth and let us love the peace!

good luck and bye!

乔布斯演讲稿篇4

as you slowly open your eyes, look around, notice where the light comesinto your room; listen carefully, see if there are new sounds you can recognize;feel with your body and spirit, and see if you can sense the freshness in theair. yes, yes, yes, it’s a new day, it’s a different day, and it’s a bright day!and most importantly, it’s a new beginning for your life, a beginning where youare going to make new decisions, take new actions, make new friends, and takeyour life to a totally unprecedented(空前的) level.

in your mind’s eye, you can see clearly the things you want to have, thepaces you intend to go, the relationships you desire to develop, and thepositions you aspire(励志) to reach.

you can hear your laughter’s of joy and happiness on the day wheneverything happens as you dream. you can see the smiles on the people around youwhen the magic moment strikes. you can feel your face is getting red, your heartis beating fast, and your blood is rushing all over your body, to every singlecorner of your being!

you know all this is real as long as you are confident, passionate andcommitted!(效忠的) and you are confident, you are passionate, you arecommitted!

you will no longer fear making new sounds, showing new facial expressions,using your body in new ways, approaching new people, and asking newquestions.

you will live every single day of your life with absolute passion, and youwill show your passion through the words you speak and the actions you take.

you will focus all your time and effort on the most important goals of yourlife. you will never succumb(屈服,屈从) to challenges of hardships.

you will never waver(动摇) in your pursuit of excellence. after all, you arethe best, and you deserve the best!

as your coach and friend, i can assure you the door to all the best thingsin the world will open to you, but the key to that door is in your hand. youmust do your part. you must faithfully follow the plans you make and take theactions you plan; you must never quit and you must never fear. i know you mustdo it, you can do it, you will do it, and you will succeed! now stand firm andtall, make a fist, get excited, and yell it out:

i must do it! i can do it! i will do it! i will succeed!i must do it! i cando it! i will do it! i will succeed!

i must do it! i can do it! i will do it

乔布斯演讲稿篇5

i am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. truth be told, i never graduated from college. and this is the closest ive ever gotten to a college graduation. today i want to tell you three stories from my life. thats it. no big deal. just three stories.

今天,我很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上的大学之一。说实话,(虽然)我从来没有从大学中毕业,但今天是我生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不说大道理,就是三个故事而已。

the first story is about connecting the dots.

第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

i dropped out of reed college after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before i really quit. so why did i drop out?

我在里德学院读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后,我还经常去学校。我为什么要退学呢?

it started before i was born. my biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. she felt very strongly that i should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. except that when i popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. so my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “we have an unexpected baby boy; do you want him? they said: “of course. my biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. she refused to sign the final adoption papers. she only relented a few months later when my parents promised that i would someday go to college. this was the start in my life.

故事要从我的出生说起。我的亲生母亲是一名年轻未婚的大学毕业生。她决定让别人收养我,她十分想让大学毕业生收养我。所以在我出生前,她已经准备一切,让一位律师和他的妻子收养。但是她没有料到,在我出生后,律师夫妇突然决定要一个女孩。所以,我的养父养母(他们当时还在候选名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们有一个意外降生的男婴,你们想收养他吗?他们回答说: “当然! 但是我亲生母亲随后发现,我的养母从未上过大学,我的养父高中没毕业。于是她拒绝签订收养合同。但在几个月以后,因为我的养父养母答应她一定要让我上大学,她才心软同意了。

and 17 years later i did go to college. but i naively chose a college that was almost as expensive as stanford, and all of my working-class parents savings were being spent on my college tuition. after six months, i couldnt see the value in it. i had no idea what i wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. and here i was spending all of the money my parents had saved their entire life. so i decided to drop out and would all work out ok. it was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions i ever made. the minute i dropped out i could stop taking the required classes that didnt interest me, and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.

在十七岁那年,我的确上大学了。但我天真地选择了一个几乎和斯坦福大学一样贵的学校,我父母还处于工薪阶层,为了交学费,他们几乎耗光所有积蓄。六个月后,我几乎看不到在学校的价值。我不知道(我生命中)要追求什么,我也不知道学校是否能帮我找到答案。但在学校,我将花光我父母这一辈子的积蓄。所以,我决定退学,并且我相信车到山前必有路。(不可否认),我当时非常害怕,但现在回头来看,这个决定是我一生中最明智决定之一。在我做出退学决定后,我再也不用去上那些我丝毫没有兴趣的必修课,我开始去听那些看起来有趣的课程。

it wasnt all romantic. i didnt have a dorm room, so i slept on the floor in friends rooms, i returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and i would walk the 7 miles across town every sunday night to get one good meal a week at the hare krishna temple. i loved it. and much of what i stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. let me give you one example:

这一点也不罗曼蒂克。没了宿舍,所以我要到朋友家睡地板;为了填饱肚子,我捡过值5美分的可乐罐;为了每周一顿的好一点的饭,每个星期天晚上,我穿街过巷,步行7英里到hare krishna教堂。我喜欢那里的饭菜。在好奇和直觉的引导下,我跌跌撞撞地遇到很多东西,这些后来被证明是无价瑰宝。我给你们举一个例子吧:

reed college at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. because i had dropped out and didnt have to take the normal classes, i decided to take a calligraphy class to learn how to do this. i learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. it was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science cant capture, and i found it fascinating.

那时候,里德学院的书法课程也许是全美的。学校里的每个海报,抽屉上的每个标签,上面全都是漂亮的书法。因为我退学了,没有了正常的课程,所以我决定去上/书法课,去学学怎样写出漂亮的字。我学到了san serif 和serif字体,我学会了怎么样在不同的字母组合之中变化间距,还有怎么样做的版式。那种美感、真实感和艺术感,是科学永远不能捕捉到的,(我发现)那实在是太迷人了。

none of this had even a hope of any practical application in my life. but ten years later, when we were designing the first macintosh computer, it all came back to me. and we designed it all into the mac. it was the first computer with beautiful typography. if i had never dropped in on that single course in college, the mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. and since windows just copied the mac, its likely that no personal computer would have them. if i had never dropped out, i would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. of course it was impossible to connect the dots looking forward when i was in college. but it was very, very clear looking backwards ten years later.

当时这些东西似乎在我生命中没什么可用之处。但十年之后,当我们在设计第一台macintosh计算机的时候,就全部派上用场。我把当时我学的那些东西全都融入到mac。那是拥有漂亮字体的第一台计算机。如果我当时没有退学,我没机会沉迷于书法课程,mac就不会有种类繁多或的行距整齐的字体。如果windows没有抄袭mac,个人电脑很可能就不会这么多字体。如果我没有退学,我不会沉迷于书法课程,个人电脑很可能就不会这么多字体。当然了,我在学校的时候不可能把这些点点滴滴提前串连起来。但在十年之后回顾过去,这些东西历历在目。

again, you cant connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. you have to trust in something your gut, destiny, life, karma, whatever. this approach has never let me down, and it would made all the difference.

再说一次,你不可能把这些点点滴滴提前串连起来;你只能在回顾的时候把它们串连起来。所以你必须相信这些点点滴滴是和你的未来项链的。你必须要相信某些东西:直觉、命运、生命、因缘等等。这个方法从未让我失望过,它让我与众不同。

my second story is about love and loss.

我的第二个故事是关于爱和失去。

i was lucky i found what i loved to do early in life. woz and i started apple in my parents garage when i was 20. we worked hard, and in 10 years apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. we had just released our finest creation the macintosh a year earlier, and i had just turned 30. and then i got fired. how can you get fired from a company you started? well, as apple grew we hired someone who i thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. but then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. when we did, our board of directors sided with him. so at 30 i was out. and very publicly out. what had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.

我非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。我在二十岁的时候,沃兹和我在父母的车库里面开创了苹果公司。我们努力工作,十年之后,苹果从只有两个的穷小子的车库公司,发展到了员工超过四千名、市值超过二十亿的大公司。在公司成立的第九年,我们刚刚发布了的产品macintosh。我也快要到而立之年了。后来,我被炒鱿鱼了。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢? 在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司,在最初的几年风调雨顺。但是后来我们对公司未来的看法有了分歧,最终我们吵了起来。当吵的不可开交的时候,董事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候,我被炒鱿鱼了。公开地把我扫地出门了。曾经是我整个生命的中心已经不再有了,这让我不知所措。

i really didnt know what to do for a few months. i felt that i had let the previous generation of entrepreneurs down – that i had dropped the baton as it was being passed to me. i met with david packard and bob noyce and tried to apologize for screwing up so badly. i was a very public failure, and i even thought about running away from the valley. but something slowly began to dawn on me i still loved what i did. the turn of events at apple had not changed that one bit. i had been rejected, but i was still in love. and so i decided to start over.

有几个月,我真是不知道该做些什么。我觉得我很令上一代的企业家们很失望,因为我把他们交给我的接力棒弄丢了。我把事情搞砸了,我和(创办hp的)david packard和(创办intel的)bob noyce见面,并试图向他们道歉。在公众面前,我是个失败者,我甚至想过逃离硅谷。但我后来慢慢看到了曙光,我仍然喜爱我从事的一切。在苹果发生的风波,并没有丝毫改变这一点。虽然我被驱逐了,但是我仍然钟爱我所做的事情。所以我决定从头再来。

i didnt see it then, but it turned out that getting fired from apple was the best thing that could have ever happened to me. the heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. it freed me to enter one of the most creative periods of my life.

我当时没有觉察,但是事后证明,被苹果扫地出门是我这一生经历的的事。因为,作为一个创业者的轻松感觉重新替代作为一个成功者的负重感,不要把每件事情都看得那么重。它(扫地出门)把我释放出来,让我进入了我生命中最有创造力的一个阶段。

during the next five years, i started a company named next, another company named pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, toy story, and is now the most successful animation studio in the world. in a remarkable turn of events, apple bought next, i returned to apple, and the technology we developed at next is at the heart of apples current renaissance. and laurene and i have a wonderful family together.

在接下来的五年里,我创立了一个名叫next的公司,还有一个叫pixar的公司,还有和一位魅力女士相识并相爱,她后来成为我的妻子。pixar 制作了全球第一部由电脑制作的动画电影“玩具总动员,pixar现在也是全球上最成功的电脑制作工作室。在随后一系列运作中,苹果收购了next,我重返苹果。我们在next研发的技术是苹果重焕生机的关键。而且,我还和laurence共同建立了一个幸福完美的家庭。

im pretty sure none of this would have happened if i hadnt been fired from apple. it was awful tasting medicine, but i guess the patient needed it. sometimes life hits you in the head with a brick. dont lose faith. im convinced that the only thing that kept me going was that i loved what i did. youve got to find what you love. and that is as true for your work as it is for your lovers. your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. and the only way to do great work is to love what you do. if you havent found it yet, keep looking. and dont settle. as with all matters of the heart, youll know when you find it. and, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. so keep looking. dont settle.

如果苹果没有开除我的话,我可以非常肯定,这其中的任何一件事情都不会发生的。虽然这剂良药的味道非常苦涩,但我这个病人需要它。虽然命运有时候会拿起板砖,猛拍你的脑袋。但你不要失去信仰。我很清楚,使我一直走下去的,就是我钟爱着我从事的事。你必须去找到你所钟爱的东西。对于你的工作是如此,对于你的爱人亦如此。你的工作将会占据你的大部分生活时间,你惟一获得成就感方法就是相信你从事工作是高尚的;做高尚工作的惟一方法就是钟爱你的事业。如果你还没有找到,那么你要继续寻找,不要半途而废。心中有信念,你就会找到的。而且,这和其他任何事情一样,随着岁月流逝,它会越来越好。所以,不要半途而废,继续寻找。

my third story is about death.

我的第三个故事是关于死亡的。

when i was 17, i read a quote that went something like: “if you live each day as if it was your last, someday youll most certainly be right. it made an impression on me, and since then, for the past 33 years, i have looked in the mirror every morning and asked myself: “if today were the last day of my life, would i want to do what i am about to do today? and whenever the answer has been “no for too many days in a row, i know i need to change something.

在我十七岁的时候,我曾看过一句名言:“如果你把每一天看成是生命中的最后一天,那么有一天你会发现你是正确的。这句话我印象颇深。从那时开始已有33年了,每个早晨,我都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你会不会完成你今天想做的事情呢?如果连续几天的答案都是“不的时候,我知道我要做些改变了。

remembering that ill be dead soon is the most important tool ive ever encountered to help me make the big choices in life. because almost everything all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure – these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. remembering that you are going to die is the best way i know to avoid the trap of thinking you have something to lose. you are already naked. there is no reason not to follow your heart.

谨记我随时死去,这是我一生中遇到的最有帮助的工具,它帮我做出了生命中重要的抉择。因为几乎所有的事情,包括所有的荣誉、所有的骄傲、来自难堪和失败所有的恐惧,这些在死亡面前统统消亡,剩下的爱是真正重要的东西。谨记我随时死去,这是我所知道的,来避开将要失去的一些东西的陷阱的方法。人生不带来,死不带去,我们没有理由不随心而安。

about a year ago i was diagnosed with cancer. i had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. i didnt even know what a pancreas was. the doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that i should expect to live no longer than three to six months. my doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors code for prepare to die. it means to try to tell your kids everything you thought youd have the next 10 years to tell them in just a few months. it means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. it means to say your goodbyes.

大概一年以前,我被诊断出癌症。早晨七点半,我做了一个检查,检查结果清楚地显示我胰腺有一个肿瘤。我当时甚至都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我这是很可能一种无法治愈的癌症,我仅剩三到六个月的时间活在世上。我的医生建议我回家打理后事,这是医生对临终病人的标准程序。这也就是说,我必须在短短几个月之内,要把未来十年对你小孩说的话全部交待完;这也就是说,我要把事情安排妥当,让你的家人会尽可能轻松的生活;这也就是说,我要和他们说“再见了。

i lived with that diagnosis all day. later that evening i had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. i was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. i had the surgery and im fine now.

我拿着那个诊断书过了一整天。那天晚上,我又作了一个活切片检查,医生把一个内窥镜从我的喉咙伸进去,穿过我的胃,进入我的肠道,在我的胰腺上的肿瘤上,用一根针取了一些细胞。我当时打了麻醉/药,不醒人事,但是我的妻子一直在那里。她后来告诉我,当医生在显微镜下观察这些细胞,最后他们发现这些细胞竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症细胞,于是他们都大叫起来。我做了这个手术,现在我痊愈了。

this was the closest ive been to facing death, and i hope its the closest i get for a few more decades. having lived through it, i can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:

那是我和死神距离最近的一次,我也希望这是以后几十年中的最近一次。以前我只把死亡看作是个概念,但经历此事后,我可以更肯定地对你们说:

no one wants to die. even people who want to go to heaven dont want to die to get there. and yet death is the destination we all share. no one has ever escaped it. and that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. it is lifes change agent. it clears out the old to make way for the new. right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. sorry to be so dramatic, but it is quite true.

没人想死,即便人们想上天堂,也是想活着去那里。但是人必有一死,你我都无法逃脱。这也本该如此,因为“死亡很可能就是“生命中最杰出的发明。它是生命的轮回,它为新生事物清理道路。现在你们是新生的,但终有一天,你们将逐渐变老,直至谢幕。很抱歉,我讲的这么戏剧化,但这就是现实。

your time is limited, so dont waste it living someone elses life. dont be trapped by dogma which is living with the results of other peoples thinking. dont let the noise of others opinions drown out your own inner voice. and most important, have the courage to follow your heart and intuition. they somehow already know what you truly want to become. everything else is secondary.

人生有限,所以不要把时间浪费在重复其他人的生活上;不要被教条束缚,那意味着你的思维和其他人没什么不一样;不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是,你要有勇气去跟随你直觉和心灵,因为它们在某种程度上已经知道你想要成为什么样子。所有其他的事情都是次要的。

when i was young, there was an amazing publication called the whole earth catalog, which was one of the bibles of my generation. it was created by a fellow named stewart brand not far from here in menlo park, and he brought it to life with his poetic touch. this was in the late 1960′s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. it was sort of like google in paperback form, 35 years before google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

在我年轻的时候,有一本振聋发聩的杂志叫做《全球目录》,它是我们那一代人的圣经之一。它是由一位叫stewart brand的家伙在离这里不远的门罗帕克主刊的,他神奇般地将这本书带到了这个世界。那是六十年代后期,也就是在个人电脑出现之前,这本书完全是用靠打字机、剪刀还有偏光相机做出来的。它有点像用软皮包装的google,它比google早三十五年出现,它是理想主义的,其中包含了许多灵巧的工具和伟大的见解。

stewart and his team put out several issues of the whole earth catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. it was the mid-1970s, and i was your age. on the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. beneath it were the words: “stay hungry. stay foolish. it was their farewell message as they signed off. stay hungry. stay foolish. and i have always wished that for myself. and now, as you graduate to begin anew, i wish that for you.

stewart和他的团队出版了几期的《全球目录》,当它完成了自己使命的时候,他们发布了最后一期的。那是在七十年代的中期,我正好是你们这个的年纪。在最后一期的封底上,有一张乡村公路清晨的照片(如果你有冒险精神的话,你可以自己找到这条路的),在照片下方有这样一句话:“求知若饥,虚心若愚。这是他们停刊的告别语。“求知若饥,虚心若愚。我总是希望自己能够那样。现在,在你们即将毕业,开始新的征程的时候,我也希望你们能这样:

stay hungry. stay foolish.

求知若饥,虚心若愚。

thank you all very much

非常感谢你们!

乔布斯演讲稿篇6

'you've got to find what you love,' jobs saysthis is the text of the commencement address by steve jobs, ceo of apple computer and of pixar animation studios, delivered on june 12, 20xx.

i am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. i never graduated from college. truth be told, this is the closest i've ever gotten to a college graduation. today i want to tell you three stories from my life. that's it. no big deal. just three stories.

the first story is about connecting the dots.

i dropped out of reed college after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before i really quit. so why did i drop out?

it started before i was born. my biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. she felt very strongly that i should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. except that when i popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. so my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "we have an unexpected baby boy; do you want him?" they said: "of course." my biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. she refused to sign the final adoption papers. she only relented a few months later when my parents promised that i would someday go to college.

and 17 years later i did go to college. but i naively chose a college that was almost as expensive as stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. after six months, i couldn't see the value in it. i had no idea what i wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. and here i was spending all of the money my parents had saved their entire life. so i decided to drop out and trust that it would all work out ok. it was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions i ever made. the minute i dropped out i could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.

it wasn't all romantic. i didn't have a dorm room, so i slept on the floor in friends' rooms, i returned coke bottles for the 5? deposits to buy food with, and i would walk the 7 miles across town every sunday night to get one good meal a week at the hare krishna temple. i loved it. and much of what i stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. let me give you one example:

reed college at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. because i had dropped out and didn't have to take the normal classes, i decided to take a calligraphy class to learn how to do this. i learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. it was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and i found it fascinating.

none of this had even a hope of any practical application in my life. but ten years later, when we were designing the first macintosh computer, it all came back to me. and we designed it all into the mac. it was the first computer with beautiful typography. if i had never dropped in on that single course in college, the mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. and since windows just copied the mac, its likely that no personal computer would have them. if i had never dropped out, i would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. of course it was impossible to connect the dots looking forward when i was in college. but it was very, very clear looking backwards ten years later.

again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. you have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. this approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

my second story is about love and loss.

i was lucky — i found what i loved to do early in life. woz and i started apple in my parents garage when i was 20. we worked hard, and in 10 years apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. we had just released our finest creation — the macintosh — a year earlier, and i had just turned 30. and then i got fired. how can you get fired from a company you started? well, as apple grew we hired someone who i thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. but then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. when we did, our board of directors sided with him. so at 30 i was out. and very publicly out. what had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.

i really didn't know what to do for a few months. i felt that i had let the previous generation of entrepreneurs down - that i had dropped the baton as it was being passed to me. i met with david packard and bob noyce and tried to apologize for screwing up so badly. i was a very public failure, and i even thought about running away from the valley. but something slowly began to dawn on me — i still loved what i did. the turn of events at apple had not changed that one bit. i had been rejected, but i was still in love. and so i decided to start over.

i didn't see it then, but it turned out that getting fired from apple was the best thing that could have ever happened to me. the heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. it freed me to enter one of the most creative periods of my life.

during the next five years, i started a company named next, another company named pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, toy story, and is now the most successful animation studio in the world. in a remarkable turn of events, apple bought next, i returned to apple, and the technology we developed at next is at the heart of apple's current renaissance. and laurene and i have a wonderful family together.

i'm pretty sure none of this would have happened if i hadn't been fired from apple. it was awful tasting medicine, but i guess the patient needed it. sometimes life hits you in the head with a brick. don't lose faith. i'm convinced that the only thing that kept me going was that i loved what i did. you've got to find what you love. and that is as true for your work as it is for your lovers. your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. and the only way to do great work is to love what you do. if you haven't found it yet, keep looking. don't settle. as with all matters of the heart, you'll know when you find it. and, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. so keep looking until you find it. don't settle.

my third story is about death.

when i was 17, i read a quote that went something like: "if you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." it made an impression on me, and since then, for the past 33 years, i have looked in the mirror every morning and asked myself: "if today were the last day of my life, would i want to do what i am about to do today?" and whenever the answer has been "no" for too many days in a row, i know i need to change something.

remembering that i'll be dead soon is the most important tool i've ever encountered to help me make the big choices in life. because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. remembering that you are going to die is the best way i know to avoid the trap of thinking you have something to lose. you are already naked. there is no reason not to follow your heart.

about a year ago i was diagnosed with cancer. i had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. i didn't even know what a pancreas was. the doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that i should expect to live no longer than three to six months. my doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. it means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. it means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. it means to say your goodbyes.

i lived with that diagnosis all day. later that evening i had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. i was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. i had the surgery and i'm fine now.

this was the closest i've been to facing death, and i hope its the closest i get for a few more decades. having lived through it, i can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:

no one wants to die. even people who want to go to heaven don't want to die to get there. and yet death is the destination we all share. no one has ever escaped it. and that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. it is life's change agent. it clears out the old to make way for the new. right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. sorry to be so dramatic, but it is quite true.

your time is limited, so don't waste it living someone else's life. don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. and most important, have the courage to follow your heart and intuition. they somehow already know what you truly want to become. everything else is secondary.

when i was young, there was an amazing publication called the whole earth catalog, which was one of the bibles of my generation. it was created by a fellow named stewart brand not far from here in menlo park, and he brought it to life with his poetic touch. this was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. it was sort of like google in paperback form, 35 years before google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

stewart and his team put out several issues of the whole earth catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. it was the mid-1970s, and i was your age. on the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. beneath it were the words: "stay hungry. stay foolish." it was their farewell message as they signed off. stay hungry. stay foolish. and i have always wished that for myself. and now, as you graduate to begin anew, i wish that for you.

stay hungry. stay foolish.

thank you all very much.

只上6个月大学就退学为什么还能成功?被自己创办的公司开除为什么没被击垮?经历死去活来之后对人生又会有何改变?我荣幸地在世界上最好的大学的毕业典礼上讲话,但是我从来没大学毕业。

我只上了6个月的学就休学了。

说实话,只有这次才是我几十年来离大学毕业最接近的一次。

今天,我只说三个故事,不谈大道理。

人生成功,在于“系统整合”。

人生的成就是善于把点点滴滴的事情串联起来思考。

我为什么不等大学毕业?要从头说起。

17岁时,我上大学了。

但是我无知地选了一所学费几乎跟斯坦福一样贵的大学。

六个月后,我看不出念这个书有多大价值,也不知道念这个大学能对我有什么帮助。

而且我为了念这个书,最后会花光父母这辈子的所有积蓄。

所以我决定休学,相信船到桥头自然直。

当时这个决定看来相当荒唐,可是现在看来,那是我这辈子做过的最好的决定。

我的肄业生活一点也不浪漫。

我完全靠着捡可乐瓶子过活。

每个星期天晚上就得走七里的路绕过大半个镇去印度教的神庙吃顿好饭。

但我不断地追寻我的好奇与直觉,去关心外界的事物,后来这些都成了无价之宝。

举例来说,当时里德学院有着全美国最好的书法大师,在整个校园内的每一张海报上,以至每个抽屉的标签都是大师们美丽的手写字。

因为我休学了,没有什么课程能上,于是我就跑去学书法。

书法的美感、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得它很迷人。

我没预期过学的这些东西能在我生活中起些什么实际作用。

不过十年后,当我在设计第一台麦金托什电脑时,我想起了当时所学的东西,所以把这些东西都设计进了麦金托什电脑里,这是第一台能印刷出漂亮文字的计算机。

如果我没沉溺于课本里,麦金托什电脑可能就不会有多重字体跟变间距字体了。

我可以断言,我一直在大学里,就不可能把这些点点滴滴的灵感串起来。

但是这在十年后的今天,就显得非常现实。

我再说一次,在学校里不可能预先把点点滴滴学到的东西串在一起。

惟有未来再回顾时,你才会明白那些点点滴滴是如何串在一起的。

所以你得相信,你现在所体悟到的一点一滴的东西,将来会连接在一块。

你得信任这些零零碎碎的东西,直觉也好,命运也好,生命也好。

总之,是它让我的人生不同于别人。

反败为胜,在于执着去爱

我有好运能在年轻时就发现自己爱做什么事。

我20岁时,跟stevewozniak在我爸妈的车库里开始了苹果计算机的事业。

我们拼命工作,苹果计算机在十年间从一间车库里的两个小伙子扩展成了一家员工超过4000人、市价20亿美金的公司。

在那之前一年推出了我们最棒的作品:麦金托什电脑,而我才刚迈入人生的第30个年头。

但不幸的是,我被炒了鱿鱼。

自己创办的公司怎么会炒自己鱿鱼?

事情是这样的。

当苹果计算机成长之后,我请了一个我以为在经营公司上很有才干的家伙来,他在头几年也确实干得不错。

可是因为我们对未来的愿景和追求不同,很不幸,最后只好分道扬镳。

但董事会站在他那边,公开炒了我鱿鱼。

就这样,曾经是我整个成年生活重心的东西一夜就不见了,令我一时愕然,走投无路。

随后几个月,我实在不知道要干什么好。

我成为了公众面前一个非常负面的示范。

我甚至想要离开硅谷。

但是渐渐的,我发现:我还是喜爱着我做过的工作,苹果事件的经历丝毫没有改变我热爱的事业。

我被人家否定了,但是我一直爱着的事业没有否定我,所以我决定一切从头开始。

怎么也想不到,当时我认为最倒霉的事情——被苹果计算机开除,现在看来是我所经历过最好的,也是最幸运的事情。

失落的沉重心情被从头做起的轻松感所取代,一切对我都不是约束,让我自由进入这一辈子最有创意的年代。

接下来五年,我开了一家叫做next的公司,又开了一家叫做pixar的公司,我跟它们谈起了“恋爱”。

pixar接着制作了世界上第一部全计算机动画电影:《玩具总动员》,现在已是世界上最成功的动画制作公司。

然后,它们阴差阳错地让苹果计算机买下了,我又回到了苹果。

我们在next发展的技术居然成了苹果计算机后来复兴的核心。

在事业如日中天之时,我也有了个美妙的家庭。

我敢肯定,如果当年苹果计算机没开除我,就不会发生这些事情。

这付药虽然很苦,可是它成为苹果计算机这个“病人”起死回生的神药。

有时候,人生会遇到别人用砖头打你的头,但你不要丧失信心。

我确信,只要爱我所做的事情,未来就会是美好的。

这些年来就是它让我继续走下去。

关键在于你能找出你爱的事业。

工作将填满你的大半人生。

惟一获得真正满足的方法,就是做你相信是伟大的工作,而惟一做伟大工作的方法,是爱你所做的工作。

如果你还没找到这些事,继续找,别停顿。

尽你全心全力,你知道你一定会找到。

死而无憾,在于以我为主

我的第三个故事,关于死亡。

当我17岁时,我读到一则格言,终生不忘。

这句名言是:“把每一天都当成生命中的最后一天,你就会轻松自在。

这句话影响了我一辈子。

在过去33年里,我每天早上都会照镜子,自问:“如果今天是此生最后一日,我今天要干些什么?”每当我连续多天都是一个“没事做”的答案时,我就知道我必须下决心变革了。

提醒自己快死了,是我在人生中下重大决定时,所用过最重要的“工具”。

在面对死亡时,几乎每一件事,包括所有期望、所有名誉、所有困窘或失败的恐惧,都一下子消失了,只有最重要的东西才会留下。

提醒自己快死了,是我所知避免掉入“自己有东西要失去”这一陷阱最好的方法。

人生不带来,死不带去,没什么道理不去做顺心而为的事。

一年前,我被诊断出癌症。

我作断层扫描时,在胰脏清晰出现一个肿瘤。

在这之前,我连胰脏是什么都不知道。

医生告诉我:那几乎可以确定是一种不治之症,我大概活不到三到六个月了。

医生建议我回家,好好跟亲人们聚一聚。

这是医生对临终病人的标准建议。

这话表示,让我在这几个月内把我几十年想要讲的话都讲完。

同时,也表示让把每件要做的重要事情安排妥当,让家人尽量轻松些。

总之,我要跟家人说再见了!

那天晚上,我做了一次切片,从喉咙伸入一个内视镜,从胃进肠子,插了根针进胰脏,取了一些肿瘤细胞出来。

他们给我打了麻醉剂,不醒人事,但是我妻子在场。

她后来跟我说:当医生们用显微镜看过那些细胞后,大夫和护士都哭了!因为那是非常少见的一种可以用手术治好的胰脏癌!我接受了手术,康复了。

这是我最接近死亡的一次经历,希望这是最后一次。

经历此事之后,我感觉比以前对死亡的抽象理解深刻多了。

我现在告诉你们我对死亡的认识:

没有人想死。

即使那些想上天堂的人,也想活着上天堂。

但是死亡是每个人最终的结局,没有人逃得过。

这是注定的结果,因为死亡是人生最棒的发明,是生命转化的媒介。

你们虽然年轻,但时间很有限,所以不要浪费时间活在别人的生活里。

被信条所惑或是盲从信条是难免的,但你要清醒地知道,这就是活在别人的思考结果里。

要记住,不要让别人的意见淹没了你内在的心声。

最重要的,一个有成就的人,要有拥有跟随内心与直觉的勇气,它多少已经知道你真正想要成为什么样的人。

任何其它事物都是次要的。

我非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。woz和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。我们工作得很努力,十年之后,这个公司从那两个车库中的穷小子发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是macintosh。我也快要到三十岁了。在那一年,我被炒了鱿鱼。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢?嗯,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司,在最初的几年,公司运转的很好。但是后来我们对未来的看法发生了分歧,最终我们吵了起来。当争吵到不可开交的时候,董事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候,我被炒了。在这么多人目光下我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱离自己远去,这真是毁灭性的打击。

在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。我觉得我很令上一代的创业家们很失望,我把他们交给我的接力棒弄丢了。我和创办惠普的david pack、创办intel的bob noyce见面,并试图向他们道歉。我把事情弄得糟糕透顶了。但是我渐渐发现了曙光,我仍然喜爱我从事的这些东西。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些,一点也没有。我被驱逐了,但是我仍然钟爱我所做的事情。所以我决定从头再来。

我当时没有觉察,但是事后证明,从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。因为,作为一个成功者的负重感被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替,没有比这更确定的事情了。这让我觉得如此自由,进入了我生命中最有创造力的一个阶段。

在接下来的五年里,我创立了一个名叫next的公司,还有一个叫pixar的公司,然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。pixar制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影“玩具总动员”,pixar现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。乔布斯在ipad发布会上在后来的一系列运转中,apple收购了next,然后我又回到了apple公司。我们在next发展的技术在apple的今天的复兴之中发挥了关键的作用。而且,我还和laurence一起建立了一个幸福完美的家庭。

我可以非常肯定,如果我不被apple开除的话,这些事情一件也不会发生的。这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。有些时候,生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信仰。我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。你需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此,对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是伟大的工作,你才能怡然自得。如果你现在还没有找到,那么继续找、不要停下来,只要全心全意的去找,在你找到的时候,你的心会告诉你的。就像任何真诚的关系,随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续找,直到你找到它,不要停下来!

读书破万卷下笔如有神,以上就是差异网为大家整理的3篇《乔布斯演讲稿》,希望对您的写作有所帮助,更多范文样本、模板格式尽在差异网。

乔布斯演讲稿6篇相关文章:

直销演讲稿6篇

安全防线演讲稿6篇

六年级演讲稿励志演讲稿6篇

演讲五分钟的演讲稿6篇

演讲稿优秀的演讲稿6篇

演讲自己的演讲稿精选6篇

期中演讲稿6篇

晋祠文化演讲稿6篇

梦演讲稿作文6篇

梦想主题演讲稿6篇

乔布斯演讲稿6篇
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
点击下载本文文档
152473